Wiatr Shah kaphiam–Ranjha Ranjha Nee

ਰਾਂਝਾ ਰਾਂਝਾ ਕਰਦੀ ਨੀ ਮੈਂ ਆਪੇ ਰਾਂਝਾ ਹੋਈ । ਸੱਦੋ ਨੀ ਮੈਨੂੰ ਧੀਦੋ ਰਾਂਝਾ ਹੀਰ ਨਾ ਆਖੋ ਕੋਈ । ਰਾਂਝਾ ਮੈਂ

Wiatr Shah kaphiam–Złodziej moję

Złodziej moję, ਨੀ-ਮੇਰੀ ਬੁੱਕਲ ਦੇ ਵਿਚ ਚੋਰ । ਟੇਕ । ਕੀਹਨੂੰ ਕੂਕ ਸੁਣਾਵਾਂ ਨੀ, Złodziej moję …

English Poem–Jako nie-byt

Twoja tęsknota zaczyna rodzaj kwaśnym odczynem w chemikaliów mojego ciała. Mój umysł chce cross-over progu …

English Poem–Zapewnienie

Kiedy cierpi porażki z rąk natury i jej elementów, Pocieszam się z zapewnieniem. Kiedy występują problemy …

English Poem–spalanie udręka

Formularz pojawia najpiękniejszych moich oczach, mój Pan, chociaż nie widziałem cię. Twoje słowa są najbardziej kojące …

English Poem–Przekonanie

Mówią, że pochodzą z innego świata, gdzie kiedyś był jednym z was. Ale już, Ty Mnie posłał w tym …

English Poem–Kto ma

On, kto ma wgląd w swoim czystym pięknem, nie czuje się smutny z brzydkiego obrazu tego świata. On, …

odznaka