If you are also in the viral mix and are searching frantically what this new phrase Rasode Me Kon Tha means in English, you will probably be shown something like this on your mobile screen:
Google is trying to provide some suggestive translation of the phrase and it is terribly wrong. Rasode does not mean ‘cook’ and Kon, here at least, does not mean ‘angle.’
Google Translate is seldom correct when it comes to translating slangs, trendy lines or slogans because it banks on words rather than the usage of language contextually, and maybe, it can never replace a human translator (what a relief that is!).
So, if you want to know Rasode Me Kon Tha Meaning in various languages, check any of these: